计算机英语 考研 翻译,2022考研英语翻译练习(3.2)
At a time when Thomas Piketty and other economists are warning of rising inequality and the increasing power of inherited wealth, it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the s
·
At a time when Thomas Piketty and other economists are warning of rising inequality and the increasing power of inherited wealth, it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states.
重点单词词组:
Economists:经济学家
Inequality:不平等
inherited wealth:继承的财富
bizarre:奇怪的
aristocratic:贵族的
语法知识:本句话主干 it is bizarre + that从句
本句难点在于前边时间状语比较长,中间有一个同位语从句;主干后边的that从句是真正的主语
翻译:在托马斯皮凯蒂及其他一些经济学家纷纷就日益加剧的不平等和日益增强的世袭财权发出警告之时,富有的贵族世家竟然还是现代民主国家的核心象征,这非常怪异
更多推荐
已为社区贡献1条内容
所有评论(0)