
简介
该用户还未填写简介
擅长的技术栈
未填写擅长的技术栈
可提供的服务
暂无可提供的服务
文学翻译中的文本要求——与大模型对话
本文系统总结了文学翻译的核心要求、协作流程与研究方法。核心要求包括忠实原文语义与神韵、追求地道中文表达、深度语境化和审美统一性。协作流程呈现螺旋上升的特点:从初步解码、对比研究到精细化推敲,最终达成共识。研究方法强调文本细读、对比语言学分析和决策权衡艺术。整个过程展现了文学翻译作为科学分析与艺术直觉的完美结合,是两种语言文化在译者思维中的创造性重构。
到底了







