Debian 中文環境
总结网上的方法,参考如下:1. From 香港http://wiki.linux.org.hk/w/Make_Debian_support_Chinese2. From 台湾Debian 無痛起步法之中文環境陳漢儀, moto@chuany.net最後更新日期 : 2002.10.188.2 建構 X Window System ( XFree86 ) 下的中文環境 安
总结网上的方法,参考如下:
1. From 香港
http://wiki.linux.org.hk/w/Make_Debian_support_Chinese
2. From 台湾
Debian 無痛起步法之中文環境
陳漢儀, moto@chuany.net
最後更新日期 : 2002.10.18
8.2 建構 X Window System ( XFree86 ) 下的中文環境
安裝 XFree86
基本的 XFree86 相關軟體
# apt-get install xlibs xserver-xfree86 xbase-clients xfonts-base xterm
理論上,Debian 會自動補足其他所需要的軟體。
選擇一套 Window Manager
我們只需要選擇一套 Window Manager 就足夠了,每套 Window Manager 都有完整的管理視窗能力,但是實作上的外觀則大異其趣,如果您都不是很了解,建議您不妨先到每個 Window Manager 的官方站台去了解一番再來決定,當然最快的方法就是每套都裝,然後分別執行看看,實際操作是最快熟悉的不二法門喔。
-
afterstep
apt-get install afterstep
-
blackbox
apt-get install blackbox
-
enlightenment
apt-get install englihtenment
-
fvwm
apt-get install fvwm
-
icewm
apt-get install icewm
-
WindowMaker
apt-get install wmaker
搜尋相關 dock :
apt-cache search dock | grep wmaker
其他更詳細的資訊請參閱: .xinitrc 小節說明。
建立基本的中文環境
製造 locale data
- 安裝 locales 套件
-
編輯 /etc/locale.gen
# This file lists locales that you wish to have built. You can find a list # of valid supported locales at /usr/share/doc/locales/SUPPORTED.gz. Other # combinations are possible, but may not be well tested. If you change # this file, you need to rerun locale-gen. en_US ISO-8859-1 zh_TW BIG5
- 執行 locale-gen
安裝中文字型
-
Taipei 字型
# apt-get install xfonts-intl-chinese
-
TTF 字型
- 安裝相關軟體 # apt-get install ttf-arphic-bkai00mp ttf-arphic-bsmi00lp
-
修改 XF86Config
載入 『 xtt 』模組
把 /etc/XF86Config-4 的 module section 裡面的 Load "freetype" 改成 Load "xtt"。
Section "Module" Load "xtt" # 加入 xtt 模組 Load "ddc" Load "GLcore" Load "dbe" Load "dri" Load "extmod" Load "glx" Load "pex5" Load "record" Load "xie" Load "bitmap" Load "speedo" Load "type1" Load "vbe" Load "int10" EndSection
-
手動新增 TrueType 字型,以『 MS Windows 新細明體 』做說明
Debian 管理 TTF 與 CID 字型的大總管: Defoma
-
安裝相關軟體包
- x-ttcidfont-conf
- libft-perl
-
取得字型
講句坦白話,我真的覺得微軟新細明體的中文字好漂亮,嘿嘿!現在我們就把他安裝進我們的 Debian 裡頭,第一步請找台有合法 Windows 的電腦把裡頭有個名叫 『 mingliu.ttc 』的檔案拷貝出來。
為了方便管理,我們將他放到:
/usr/share/fonts/truetype/dynalab/
理論上你可以擺在任何一個地方,上面的路徑只是個人習慣。
-
產生字型 hints 檔
defoma-hints truetype mingliu.ttc > ttf-dynalab-mingliu.hints
它會產生基本的 hints ,我只在他產生的 .hints 加上一行
TTCap = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic
如果不加這一行,細明體的英文會變成和中文一樣寬,很難看。其他字型好像不加也沒關係!!不知道為什麼。
示範檔:
category truetype begin /usr/share/fonts/truetype/dynalab/mingliu.ttc FaceNum = 2 Family = MingLiU FontName = MingLiU-Regular Encoding = Unicode Location = Chinese-Taiwan English Charset = ISO10646-1 BIG5 ISO8859-1 UniCharset = BIG5 ISO8859-1 GeneralFamily = Ming Weight = Medium Width = Fixed Shape = Upright Alias = MingLiU Foundry = Dynalab Priority = 20 X-Family = MingLiU TTCap = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic Family1 = PMingLiU FontName1 = PMingLiU-Regular Encoding1 = Unicode Location1 = Chinese-Taiwan English Charset1 = ISO10646-1 BIG5 ISO8859-1 UniCharset1 = BIG5 ISO8859-1 GeneralFamily1 = Ming Weight1 = Medium Width1 = Fixed Shape1 = Upright Alias1 = PMingLiU Foundry1 = Dynalab Priority1 = 20 X-Family1 = PMingLiU TTCap1 = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic end
-
註冊字型
下達底下的命令,把 mingliu 的 hints 註冊到 defoma:
defoma-font reregister-all /etc/defoma/hints/ttf-dynalab-mingliu.hints
-
修改 /etc/X11/XF86Config-4 字型路徑
把 "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType" 路徑加入 /etc/X11/XF86Config-4,底下為 /etc/X11/XF86Config-4:
Section "Files" # FontPath "unix/:7100" # local font server # if the local font server has problems, we can fall back on these FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType" FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/misc" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/cyrillic" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/Type1" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/Speedo" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi" EndSection
-
使用圖形介面字型管理工具 - dfontmgr
dfontmgr安裝中文輸入軟體
-
xcin
- 詞音
- 酷音
- 倉頡
- 內碼
- 大易
- 無蝦米
其他相關 Terminal
-
rxvt-ml
附圖 rxvt-ml -
mlterm
附圖 mlterm -
cxterm
附圖 cxterm
相關設定
-
環境變數設定
-
LANG
LC_ALL=zh_TW.Big5
-
LC_ALL
LC_ALL=zh_TW.Big5
-
XMODIFIERS
XMODIFIERS="@im=xcin"
如果你是使用 bash 可以將這些環境變數寫入 $HOME/.bashrc
如下:
export LC_ALL=zh_TW.Big5 export LANG=zh_TW.Big5 export XMODIFIERS="@im=xcin"
-
-
/etc/environment
系統預設環境設定,如果想讓系統預設就在繁體中文的環境,可以設定如下:
LANG=zh_TW
這樣設定後,系統上的任何使用者都會在繁體中文的環境底下。
-
/etc/gtk/gtkrc.zh_TW.big5
以 gtk+ toolkit 所撰寫程式 ( 如 GNOME 、gedit 、galeon ..) 之中文字型使用設定檔。
我的 /etc/gtk/gtkrc.zh_TW.big5 :
# $(gtkconfigdir)/gtkrc.zh_TW # # This file defines the fontsets for Chinese language (ch) using # the traditional chinese Big5 encoding as used in Taiwan (TW) # # 1999, Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> # # IMPORTANT NOTE: The name of this file *MUST* be "gtkrc.zh_TW.big5" # the lowercasing of "big5" is done on purpose, if you change it it won't work style "gtk-default-zh-tw" { fontset = "-adobe-helvetica-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-iso8859-1,/ -default-mingliu-medium-r-normal--16-160-72-72-m-160-big5-0,/ -default-mingliu-bold-i-normal--16-160-72-72-c-160-big5-0,*-r-*" } class "GtkWidget" style "gtk-default-zh-tw"
-
由 startx 指令啟動 X Window 會來讀取的設定檔,我們可以把想一進入 X 就執行的程式寫在這裡面,最常看到的這類軟體就是 IM ( Input Method ) ,例如: xcin,而螢幕保護程式也可以在這裡啟動,不管任何程式都請注意要在背景執行 ( 就是加上 『 & 』背景執行符號 ),此外我也習慣把一些相關的環境變數一併在這裡設定如:XMODIFIERS。
這個設定檔的設定技巧在於最後一行通常是指定 Window Manager ( 如:wmaker 、 icewm 、afterstep 、 fvwm ..) ,而且記得一定要是前景執行 ( 就是不能在命令後面加上 『 & 』 背景執行符號 )。
注意!如果您的 $HOME 底下沒有 .xinitrc 這個檔案,請自行產生吧!
我的 $HOME/.xinitrc:
#!/bin/sh # export LC_ALL=zh_TW.Big5 export LANG=zh_TW.Big5 export XMODIFIERS="@im=xcin" exec xcin & exec myterm & exec esd -nobeeps & exec xscreensaver -no-splash -lock-mode -timeout 5 & exec wmaker
-
.xsession
如果您是由 xdm ( 或 Login.app 、 gdm 、 kdm ..) 登入,則 X 會讀取 .xsession 這個設定檔,不過用法是與 .xinitrc 相同的。
更多推荐
所有评论(0)